• Aug 23 Sat 2008 15:48
  • 破相

 
 
我昨天破相了 被自己的板子打到
  以為只是黑青 結果有裂一小條縫
 
  這..........  應該不用縫吧!?
 
 
創作者介紹

一個準媽媽神學生的大腦世界

Su Tiffany 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 小西
  • T_T 走过来瞧瞧~~~~
  • Mil
  • <div>To those unknown friends in MSN:</div>
    <div> </div>
    <div>
    <p>Hi Everybody,
    <p> 
    <p>I am wondering why so many people are still adding me as a friend in MSN.  I am not pretty and I am a boring person.  I don’t want any short term relationship or one night stand (I don’t want ONE NIGHT STAND), so, I am wondering why there are still 30 to 40 people adding me as a friend in MSN everyday.  Is there any special reasons?  BTW, where did you all find my email address and MSN account?
    <p>I spend a lot of time to delete “friends” on my messenger list as my “friends” list are having close to a thousand people in there…
    <p> 
    <p>So, “friends” from Turkey, Spain, France, Thailand, Indonesia…, please stop adding me on your messenger “friends” list as my English is not good (this is a translation message with the help from others).  If your English is not good and with the fact that my English is also sucks, why you still want to add me as we won’t have the fun of communicating with each other or understanding each other through a common language.
    <p> 
    <p>If you have time to add me as your friend, why not spend more time with your family or your pet to build up a more concrete relationship?  I think they know you more than I do.  This is now becomes a headache of me having so many “friends”.  I really don’t know what all of you want from me.
    <p> 
    <p>Besides, for those with big dicks and breasts, please stop sending me the photos of your dicks and breasts as that’s scary.  The fact that you are having big dicks and breast is good and I have to admit that they are really big but please stop sending me proof of that.  Really, life itself is not that interesting.  Please believe me, virtual reality is also not that interesting at all.  So, unless you really think that we can become real good friends and you have interesting stories to share in Chinese, otherwise, please stop adding me as your “friends.”~ Ok?
    <p> 
    <p>I think I will find a day or two to organize my messenger “friends” list but it is such a big task for me (with more than a thousand names)…and that’s why I am reluctant to do it so far.
    <p> 
    <p>Anyway, thanks for all of your “love” but I really like to have a simple life.</div>
  • Su Tiffany
  • <div> </div>
    <div> </div>
    <div>我嘴角也有傷,不過應該是對海水過敏</div>
    <div>後來發現</div>
    <div>下水前,還是要擦護唇膏比較好</div>
    <div> </div>
    <div> </div>
  • sung
  • <div>乖~</div>
    <div> </div>
    <div>總比我好</div>
    <div>傷口在嘴角</div>
    <div>一開口就裂</div>
    <div>無敵難好~~</div>
    <div> </div>
    <div> </div>
    <div> </div>
  • Su Tiffany
  • <div> </div>
    <div> </div>
    <div>可以戴安全帽</div>
    <div>不過......通常只有老人在戴= ="</div>
    <div>而這個夏天我還沒看過人戴</div>
    <div>衝浪本來就有一定的危險性</div>
    <div>真的要怎麼樣了,安全帽也沒有用</div>
    <div> </div>
    <div> </div>
  • ky
  • <div>看到你受傷.這個運動都沒啥護具的嗎?</div>
    <div>一小條縫!?現在要縫也來不及</div>
    <div>去買美容膠帶吧.你指著傷口.藥房會告訴你如何貼</div>
  • Su Tiffany
  • <div> </div>
    <div> </div>
    <div>也太可怕了吧!!</div>
    <div> </div>
    <div>活著真好!!</div>
    <div> </div>
    <div> </div>
  • Johnny
  • <div>阿,破相</div>
    <div>不會吧</div>
    <div>不過你應該比我幸運</div>
    <div>你是衝浪被板子K到</div>
    <div>我是騎車撞拖拉庫,下場也是破相啦</div>
  • Su Tiffany
  • <div> </div>
    <div> </div>
    <div>不用縫啦~</div>
    <div>只是一小小道傷而已</div>
    <div>講好笑的</div>
    <div> </div>
    <div> </div>
  • 甜爹的
  • <div>呼</div>
    <div>有需要到縫嗎?</div>
    <div>這差別滿大</div>
    <div> </div>
    <div>搶沙發</div>